GF Default - Imported ANS Video id=8fad72e5-655c-428e-943a-9ce73bbf09d3
GF Default - Imported ANS Video id=8fad72e5-655c-428e-943a-9ce73bbf09d3

La filial mexicana de la distribuidora de películas Diamond Films publicó en su cuenta de Facebook un comunicado donde informa que está realizando las gestiones para que la cinta Dragon Ball Z: La batalla de los dioses, sea doblada por las voces originales de la versión latinoamericana tal y como se lo pidieron los miles de seguidores de la saga una vez que conocieron que esta sería exhibida en latinoamerica.

"Muchas gracias por sus comentarios acerca de la película Dragon Ball Z: La batalla de los dioses. Queremos informarles que su petición del doblaje con las voces originales ya fue notificado a los directores de esta distribuidora a nivel LATAM", reza parte del comunicado.

Asimismo, la distribuidora reveló que apenas sepan si este pedido procede, lo informarán a través de sus redes sociales.

Diariocorreo.pe se comunicó con una representante de Diamond Films en Perú quien confirmó que la empresa se encuentra gestionando este pedido a fin de cumplir con el deseo de los miles de fans

La versión latinoamericana de Dragon Ball Z fue doblada por Mario Castañeda, quien hizo la voz de Gokú; René García hizo la voz de Vegeta; Carlos Segundo y Rocío Gardel hicieron las voces de Pikoro y Bulma; Yamcha fue interpretado por Jesús Barrero. De otro lado la voz de Milk y Chaoz DBZ fue hecha por Patricia Acevedo.

Diamond Films anunció hace unos días el estreno de "Dragon Ball: Batalla de dioses" para el segundo semestre del año en , mientras que en México será para inicios de 2014.

TAGS RELACIONADOS